Lycée Franco-Allemand Freiburg im Breisgau

Dernières Infos

Retour des livres des bacheliers: Voici une lettre et la liste
 
Du 10 au 12 juillet le LFA se transforme dans la République de Dreisam!
Voici le site web.
 
Nouveaux postes à pourvoir à partir de la rentrée scolaire 2024/2025:
 
Postes en contrat de droit local :
 

Schüleraustausch/Echange 7b mit Buc

 

Le bus pour Buc est parti à 7h30 devant la Friedenskirche. Pendant le voyage, l'ambiance était bonne et on a joué à des jeux et on a écouté de la musique ensemble. Arrivés à Buc, on était les bienvenus, mais malheureusement, quelques familles n'étaient pas encore là.

 

Le lendemain nous avons fait un rallye dans le collège et nous avons pu assister aux cours pendant une heure. Après un repas à la cantine, on a fait une petite randonnée dans la forêt de Buc. Plus tard, nous sommes allés dans un parc à côté du LFA pour prendre le goûter et faire des jeux comme football et rugby.

 

Am Freitag sind wir zusammen nach Paris mit Bus und RER gefahren, jedoch leider ohne die Franzosen, weil sie Unterricht hatten. In Paris waren wir beim Eiffelturm und auf dem champ de Mars, einem Platz, wo ganz viele Leute verschiedene Souvenirs verkauft haben. Um zum Arc de Triomphe zu kommen, sind wir die Avenue Kléber hochgelaufen. Oben auf dem Triumphbogen hatten wir einen superschönen Blick auf Paris und haben viele Fotos gemacht. Ansonsten durften wir auf den Champs-Elysées ein bisschen shoppen gehen, und dann ging es auch schon wieder zurück zur Schule.

On a passé le weekend avec nos familles et nos corres. Samedi, beaucoup d'élèves ont été avec leurs familles à Versailles pour visiter les jardins du château. Le soir, vers 23h, il y avait un grand feu d'artifice. Quelques visiteurs s’étaient même déguisés en nobles et portaient de grandes robes somptueuses.

Mit dem Bus sind wir am Montag zum château de Breteuil gefahren. An diesem Tag sind die Franzosen auch mitgekommen. Im Schloss gab es in jedem Zimmer viele Ölgemälde und auch teilweise Wachsfiguren, die die verschiedenen Leute, die das Schloss einmal bewohnten, dargestellt haben. Am Nachmittag waren wir in den Gärten des Schlosses und haben eine Rallye zu den Märchen von Charles Perrault gemacht, wie z. B. der Gestiefelte Kater. Am Ende der Rallye hat jede Gruppe ein Märchen als Theaterstück präsentiert und die beste Gruppe hat sogar einen Preis bekommen.

Mardi, nous sommes allés encore une fois à Paris en train, en bus et cette fois même en métro. À Paris, nous avons visité le musée de Montmartre où nous avons reçu une fiche avec beaucoup de questions auxquelles il fallait répondre. Après, nous avons pu visiter le quartier en petits groupes. Donc beaucoup d'élèves ont acheté des souvenirs pour leurs parents, frères et sœurs ou il ont mangé une crêpes ou une glace.

Un peu plus tard, nous sommes allés au Sacré-Cœur. Avant de rentrer à Buc, on a vu encore le mur des je t'aime.

Am nächsten Morgen mussten wir auch schon zurück nach Freiburg fahren. Wir haben uns alle von unseren Corres verabschiedet und sind um 7h30 losgefahren. Der Busfahrer war sehr nett und es gab sogar eine kleine Bibliothek im Bus mit Comics, wenn einem langweilig war. Auf der Rückfahrt haben wir zwei Pausen gemacht, da ein Schüler unserer Klasse Geburtstag hatte. Deshalb haben wir eine provisorische Geburtstagsfeier auf der Raststätte gemacht mit Madeleines für alle und kleinen Geburtstagskerzen.

Die Fahrt verlief sehr entspannt ohne irgendwelche Verzögerungen, somit sind wir auch schon gegen 16 Uhr in Freiburg angekommen. Wir wurden sehr gut von unseren Eltern und Geschwistern empfangen und sind dann alle nach Hause.

Dieser Austausch war also voller Erlebnisse, natürlich auch neuer Sprachkenntnisse und wir werden diese Erfahrungen wohl nie mehr vergessen!

Bericht: Elisa Kleine-König und David Scholtholt, 7b